Ri 9:48

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 9:48 וַיַּעַל אֲבִימֶלֶךְ הַר־צַלְמֹון הוּא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־אִתֹּו וַיִּקַּח אֲבִימֶלֶךְ אֶת־הַקַּרְדֻּמֹּות בְּיָדֹו וַיִּכְרֹת שֹׂוכַת עֵצִים וַיִּשָּׂאֶהָ וַיָּשֶׂם עַל־שִׁכְמֹו וַיֹּאמֶר אֶל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמֹּו מָה רְאִיתֶם עָשִׂיתִי מַהֲרוּ עֲשׂוּ כָמֹֽונִי׃

Übersetzungen

SEP Ri 9:48 καὶ ἀνέβη Αβιμελεχ εἰς ὄρος Ερμων καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἔλαβεν Αβιμελεχ τὰς ἀξίνας ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἔκοψεν κλάδον ξύλου καὶ ἦρεν καὶ ἔθηκεν ἐπ᾽ ὤμων αὐτοῦ καὶ εἶπεν τῷ λαῷ τῷ μετ᾽ αὐτοῦ ὃ εἴδετέ με ποιοῦντα ταχέως ποιήσατε ὡς ἐγώ

ELB Ri 9:48 Da stieg Abimelech auf den Berg Zalmon, er und das ganze [Kriegs]volk, das bei ihm war. Und Abimelech nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Ast vom Baum ab, hob ihn auf und legte ihn auf seine Schulter. Und er sagte zu dem Volk, das bei ihm war: Was ihr mich habt tun sehen, schnell, macht es wie ich!
ELO Ri 9:48 Da stieg Abimelech auf den Berg Zalmon, er und alles Volk, das bei ihm war; und Abimelech nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Baumast ab und hob ihn auf und legte ihn auf seine Schulter, und er sprach zu dem Volke, das mit ihm war: Was ihr gesehen habt, das ich getan habe, das tut eilends wie ich.
LUO Ri 9:48 ging +05927 +00 er +040 auf +05927 (+08799) den Berg +02022 Zalmon +06756 mit +01931 allem +03605 seinem Volk +05971, das +0834 bei +0854 ihm war und +040 nahm +03947 (+08799) eine Axt +07134 in seine Hand +03027 und hieb +03772 (+08799) einen Ast +07754 von den Bäumen +06086 und legte +05375 (+08799) ihn auf +05921 seine Achsel +07926 und +07760 (+08799) sprach +0559 (+08799) zu +0413 allem Volk +05971, das +0834 mit +05973 ihm war: Was +04100 ihr gesehen habt +07200 (+08804), daß ich tue +06213 (+08804), das tut +06213 (+08798) auch ihr eilend +04116 (+08761) wie ich +03644.
SCH Ri 9:48 ging er mit all seinem Volk, das bei ihm war, auf den Berg Zalmon und nahm eine Axt zur Hand und hieb einen Ast von den Bäumen und hob ihn auf und legte ihn auf seine Achsel und sprach zu allem Volk, das mit ihm war: Was ihr mich habt tun sehen, das tut eilends auch!
PFL Ri 9:48 Und Abimelech stieg auf dem Berg Zalmon = (dunkel – schattig – Schwarzwald – Vorspiegelung), er und alles Volk, das bei ihm war, und es nahm Abimelech seine Axt in seine Hand und hieb einen Baummast ab und hob ihn und legte ihn auf seine Schulter und sprach zu dem Volk, das bei ihm war: Was ihr sahet, das ich tat, eilet und machet es wie ich.
TUR Ri 9:48 da zog Abimelech auf den Berg Zalmon, er und alles Volk, das bei ihm war. Und Abimelech nahm die Axt in seine Hand, hieb einen Baumast ab, hob ihn auf und tat ihn auf seine Schulter. Dann sprach er zu dem Volk, das bei ihm war: "Was ihr gesehen, dass ich tat, das tut eilends mir nach!"

Vers davor: Ri 9:47 --- Vers danach: Ri 9:49
Zur Kapitelebene Ri 9
Zum Kontext: Ri 9.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Axt = ein Symbol für Gericht, Ausrottung (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks