2Kö 4:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Kö 4:8 וַיְהִי הַיֹּום וַיַּעֲבֹר אֱלִישָׁע אֶל־שׁוּנֵם וְשָׁם אִשָּׁה גְדֹולָה וַתַּחֲזֶק־בֹּו לֶאֱכָל־לָחֶם וַֽיְהִי מִדֵּי עָבְרֹו יָסֻר שָׁמָּה לֶאֱכָל־לָֽחֶם׃
Übersetzungen
SEP 2Kö 4:8 καὶ ἐγένετο ἡμέρα καὶ διέβη Ελισαιε εἰς Σουμαν καὶ ἐκεῖ γυνὴ μεγάλη καὶ ἐκράτησεν αὐτὸν φαγεῖν ἄρτον καὶ ἐγένετο ἀφ᾽ ἱκανοῦ τοῦ εἰσπορεύεσθαι αὐτὸν ἐξέκλινεν τοῦ ἐκεῖ φαγεῖν
ELB 2Kö 4:8 Und es geschah eines Tages, da ging Elisa nach Schunem hinüber. Dort war eine wohlhabende Frau, die nötigte ihn, bei ihr zu essen. Und es geschah, sooft er durchzog, kehrte er dort ein, um zu essen.
ELO 2Kö 4:8 Und es geschah eines Tages, da ging Elisa nach Sunem hinüber; und daselbst war ein wohlhabendes Weib, und sie nötigte ihn, bei ihr zu essen. Und es geschah, sooft er durchzog, kehrte er dort ein, um zu essen.
LUO 2Kö 4:8 Und es begab sich +01961 (+08799) zu der Zeit +03117, daß Elisa +0477 ging +05674 (+08799) gen +0413 Sunem +07766. Daselbst +08033 war eine reiche +01419 Frau +0802; die hielt ihn +02388 (+08686), daß er bei ihr aß +03899 +0398 (+08800). Und +01961 (+08799) so oft +01767 er daselbst durchzog +05674 (+08800), kehrte er +05493 (+08799) zu ihr ein +08033 und aß +03899 +0398 (+08800) bei ihr.
SCH 2Kö 4:8 Und es begab sich eines Tages, daß Elisa nach Sunem ging. Dort wohnte eine vornehme Frau, die nötigte ihn, bei ihr zu essen. Sooft er nun daselbst durchzog, kehrte er dort ein, um zu essen.
TUR 2Kö 4:8 Es war nun eines Tages, da kam Elischa nach Schunem hinüber. Dort aber war eine reiche Frau, die hielt ihn an, Brot zu essen. Und es war, sooft er hinüberkam, kehrte er dort ein, um Brot zu essen.
Vers davor: 2Kö 4:7 --- Vers danach: 2Kö 4:9
Zur Kapitelebene 2Kö 4
Zum Kontext: 2Kö 4.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
MP3-Vorträge
- Ein Gott, der uns auch an Grenzen führt - 2Kö 4:8-37 (A. Schäfer)